Click Play for the Original English Video.
Non c'è nulla di così appagante come questo | Angelo Dilullo
Non c'è nulla di così appagante quanto l’assenza di forma. Nulla è così gioioso quanto il non approdare mai a una meta definitiva. Nulla è così piacevole quanto il contatto infinito. Nulla dà tanto diletto quanto la chiarezza non concettuale. Non c'è nulla di così gratificante quanto il non sentire il bisogno di ritirarsi. Nulla è così appagante quanto la penetrazione infinita. Non c'è nulla di così gioioso quanto il vivere.
Riconoscere e realizzare che non esiste un modo prestabilito in cui le cose sono — la piacevolezza della naturalezza, della pace profonda, della stabilità — è qualcosa di impareggiabile per la mente. Qualsiasi pensiero, percezione, conclusione o significato — non importa come la mente assembli la realtà, o creda che il sé sia in un modo o nell'altro, o giunga a una conclusione spirituale — a prescindere da tutto questo, l'esperienza diretta della realtà non filtrata è sempre più appagante, più pacifica.
C’è una pace infinita nel non avere un programma o un progetto. È infinitamente pacifico risiedere nella forma senza forma di ciò che chiamiamo il senso del corpo (body-sense). Non ha senso — una forma senza forma — che vi sia una percezione corporea eppure non vi sia un corpo; eppure, è assolutamente vero. Ed è anche qualcosa di naturale, niente di eccezionale. Non è mistico di per sé. È al di là del mistico e del mondano.
Tutto questo va oltre il tentativo di capire qualsiasi cosa. È oltre ogni conclusione, anche la più sottile, come "solo questo", "nulla da trovare" o "nessun luogo dove approdare". Questi sono solo indicatori. Ciò che viene indicato è infinito nel suo significato, nella sua brillantezza, nel suo vuoto, nella sua chiarezza. Eppure, tutte queste parole non gli rendono affatto giustizia.
È infinitamente appagante non trovare mai più nulla da cui dover arretrare, nulla da evitare o per cui dover usare un meccanismo di difesa (coping mechanism) pur di non farne pienamente esperienza. Che sollievo è questo. Che sollievo vedere che agire così è del tutto naturale. Che sollievo vedere che non importa cosa sembrino dirci i pensieri, o quale "io" sembri essere costruito da quei pensieri che vi credono: nulla di tutto ciò sta accadendo realmente.
La semplice verità è sia universale che particolare. È assoluta e relativa, ed è non-dualistica. Non si posa in nessun luogo. Non c’è davvero alcuna contraddizione. Dunque, vedere che non dobbiamo ritirarci e non l’abbiamo mai fatto, sentire cosa significa arrivare qui, proprio qui, e al contempo non lasciarlo mai — sapendo chiaramente e profondamente che non esiste comunque un agente (agent) che possa farci nulla — questa è libertà.
Una libertà che muta incessantemente, che fluttua, appare, scompare, senza dover fare alcuna distinzione su tutto ciò. Quando vediamo che non c’è alcun problema da risolvere, quando vediamo che fondamentalmente non c’è alcuna illusione da dissolvere, allora non c'è davvero nulla su cui pensare. Non c'è davvero motivo di etichettare. Non c'è distinzione da fare.
Non c'è più alcuna costruzione (fabrication) che sia significativa. Non c'è nulla da elaborare. Non c'è bisogno di elaborare. Nulla si accumula eppure non manca assolutamente nulla. Non c'è senso di mancanza, di isolamento, di separazione, né che manchi alcunché. Questa è la liberazione ed è lo stato naturale. È il tuo stato naturale.
Original Source (Video):
Title: There's Nothing As Enjoyable As This
https://youtu.be/pKuA7vZuWA8?si=fMwWkmygHKYbCZmf
Dichiarazione di Non Responsabilità
Questa traduzione si basa su sermoni di Dhamma originariamente pronunciati in singalese. Sono stati tradotti in italiano con l'aiuto dell'IA (ChatGPT e Gemini AI), con l'intenzione di rendere questi insegnamenti più accessibili a un pubblico più ampio.Si prega di notare che, sebbene sia stata posta attenzione nel preservare il significato e lo spirito del sermone originale, potrebbero esserci errori o imprecisioni nella traduzione. Queste traduzioni sono offerte in buona fede, ma potrebbero non cogliere appieno la profondità o le sfumature degli insegnamenti originali.
Non intendiamo promuovere o avallare alcuna specifica opinione personale che possa essere stata espressa dall'oratore originale. Il contenuto è condiviso unicamente allo scopo di incoraggiare la riflessione e una più profonda comprensione del Dhamma.
.jpg)


Comments
Post a Comment